Blog

¿Alguien más ve el elefante en la sala?

Invisibilizar la realidad solo bloquea un enorme abanico de posibilidades para seguir evolucionando como sociedad.

Para el año 2030, la OMS (Organización Mundial de la Salud) estima que los problemas de salud mental serán la principal causa de discapacidad en el mundo.

CAN ANYONE SEE THE ELEPHANT IN THE ROOM?

Invisibilizing reality only blocks a huge range of possibilities to continue to evolve as a society.

By 2030, The WHO (World Health Organization) estimates that mental health problems will be the leading cause of disability in the world.

Fotografía de Santos Fernández Lozano  (Centro cultural Montequinto-Dos Hermanas)

“Doy gracias a la Vida por haberos conocido y por haber llegado como un regalo a nuestra Biblioteca. Ojalá pudierais venir más veces”.

“Mis felicitaciones por el libro, por vuestro trabajo y sobre todo por la inmensa calidad humana que transmitís”

“I thank Life for having met you and for being a gift to our Library. I wish you could come again”.

“My congratulations on the book, for your work and, above all, for transmitting immense human quality”.

María Jesús Ortiz Domínguez (directora Bibliotecaria, Biblioteca Pública de El Escorial)

No estás solo

Octubre, un mes generando conciencia global sobre la realidad de las enfermedades crónicas graves físicas y mentales.

YOU’RE NOT ALONE

We are dedicating this month to raising global awareness of the reality of serious physical and mental chronic diseases.

Fotografía de Santos Fernández Lozano

“Fantástica presentación de un proyecto social del que todos deberíamos de hacernos eco. La exposición de “Àlex Martin” ha sido especialmente coherente, instructiva y muy convincente”

“Fantastic presentation of a social project that we should all echo. “Alex Martin’s talk has been especially coherent, instructive and very convincing”.

Pedro José Megías López  (Bibliotecario-Director Biblioteca P. Municipal Francisco Ayala (Granada).

“Generosidad la vuestra por ‘aventuraros’ a llevar adelante este proyecto que espero y deseo tome forma muy pronto y sirva de acicate para que otras asociaciones, entidades o la propia administración ponga en marcha estos servicios que tienen un impacto directo en el bienestar de muchas personas. Mucha suerte y mucho ánimo”.

“Yours is the generosity for daring to carry out this project that I hope and wish will take shape very soon and serve as an encouragement for other associations, entities or the administration itself to implement these services that have a direct impact on the well-being of many people. Good luck and encouragement.”

Santos Fernández Lozano  (Centro cultural Montequinto-Dos Hermanas).

Os esperamos en el Escorial

El día 22 de Octubre hablaremos de la importancia de cuidar al cuidador con el proyecto interestelar.salud y su presentación del libro “Jugando a la vida” de Àlex Martin.

WE’LL BE AT THE ESCORIAL

On October 22nd our talk will focus on the importance of caring for the caregiver via our interstellar.health project and the presentation of the book “Playing at life” by Alex Martin.

Nos vemos a las 19 horas en la Biblioteca Pública Municipal del Escorial, en la Plaza de España, 28280 Escorial, Madrid.

We look forward to seeing you at 19 hours at the Municipal Public Library of Escorial, Plaza de España, 28280 Escorial, Madrid.

Nos vemos en Córdoba

El día 23 de Octubre hablaremos de las implicaciones en nuestra salud cuando sentimos la vida tal y como es, sin bloqueos. Lo haremos a través de Interestelar.salud junto con la presentación del libro “Jugando a la vida” de Àlex Martin en Còrdoba.

HEADING TO CORDOBA

On October 23rd we will discuss the implications on our health when we feel life as it is, without blockages. We’ll do this through Interstellar.health along with the presentation of the book “Playing at life” by Alex Martin in Cordoba.

Os esperamos a todos en la Biblioteca Central C/ Ronda del Marrubial, s/n. CP 14007

We are looking forward to seeing you at the Central Library C / Ronda del Marrubial, s/n. CP 14007.

Sevilla, puro sentimiento

El día 24 de Octubre hablaremos de como la vida nos recuerda la importancia del sentir. También presentaremos el libro “Jugando a la vida”, el punto de partida para este nuevo proyecto social.

SEVILLE, PURE EMOTION

On October 24th we will talk about how life reminds us of the importance of feelings. We will also present the book “Playing at Life”, the starting point of this new social project.

Te esperamos a las 20 horas en el Centro Cultural Biblioteca Montequinto-Dos Hermanas en la Calle Venecia, 22, 41089 Dos Hermanas, Sevilla.

We are looking forward to seeing you at 20 hours at the Montequinto-Dos Hermanas Library Cultural Center at Calle Venecia, 22, 41089 Dos Hermanas, Seville.

Nos vemos en Granada

El día 25 de Octubre hablaremos de salud mental e Interestelar.salud a través de la presentación del libro “Jugando a la vida” de Àlex Martin.

On October 25th we will talk about mental health and Interstellar.Health at the presentation of the book “Playing at life” by Alex Martin in Granada.

Nos vemos en la biblioteca  Municipal Francisco Ayala.

See you at the Francisco Ayala Municipal Library.

Plaza de la Hípica, 18006 Granada.    

Interestelar en Madrid Centro.

El día 21 de Octubre el proyecto Interestelar.Salud se presenta en el corazón de Madrid.

The Interstellar.Health project will be presented in the heart of Madrid on 21st of October.

Os esperamos en la Biblioteca Pública Municipal “Iván de Vargas” (CALLE  SAN JUSTO,  5  28005  MADRID) a las 19 horas.

We are looking forward to seeing you at the Municipal Public Library “Iván de Vargas” (CALLE SAN JUSTO, 5 28005 MADRID) at 19 hours.

Perfectamente imperfectos

“Donde nuestros talentos y las necesidades del mundo se junten, allí está nuestra vocación”- Séneca.

En Interestelar huimos de lo aparentemente normal para que surja el talento de lo natural.

Julio 2019, Interestelar ya puede actuar oficialmente en cualquier parte del mundo.

Gracias Jose Alguacil por diseñar el logo que nos define.

PERFECTLY IMPERFECT

” Where our talents and the needs of the world come together, there it is our vocation” – Seneca.

We flee from the seemingly normal for the talent of the natural to emerge.

From July 2019, Interestelar can officially perform anywhere in the world.

Many thanks to Jose Alguacil for designing the logo that defines us.

PRIMERAS VOLUNTARIAS

“Quien tiene un porqué encuentra un cómo” – V. Frankl

Empatía, conciencia social, amor, compañerismo, generosidad, valentía…son los atributos de quien sabe comprometerse porque sabe que el trabajo en equipo, además de ser más divertido, es capaz de crear algo mejor y más grande.

¡Gracias chicas!

FIRST VOLUNTEERS

“He who has a why finds a how” – V. Frankl

Empathy, social conscience, love, companionship, generosity, courage… these are the attributes of those who know how to commit because they know that teamwork, in addition to being more fun, can help create something better and bigger.

Thank you, girls!

¡Así se juega a la vida!

Visítanos en el Estand Interestelar durante el 4 y 5 de Mayo en la Feria de Economía y Sostenibilidad de Monzón.

Después de la presentación del libro “Jugando a la vida” en la biblioteca de Monzón, un nuevo grupo de voluntarias toman la iniciativa y deciden colaborar con el proyecto.

Este mayo, Monzón toma el relevo Interestelar.

AND THIS IS HOW YOU PLAY AT LIFE!

Visit us at the Interestelar stall on 4th and 5th May at the Economics and Sustainability Fair in Monzón.

Following the presentation of the book “Playing at life” in the library at the village, a new group of volunteers took the initiative and decided to cooperate with the project.

This May, Monzón takes Interestelar over.


Martina Castanera, Maite Zuriguel, Mar Lacosta, María Allue y Noelia Nasarre presentarán un proyecto de sostenibilidad social: INTERESTELAR SALUD el Domingo 5 Mayo a las 13 horas. Planta Baja de la institución ferial.
¡No os lo perdáis!

Mucha gente pequeña, en lugares pequeños, haciendo cosas pequeñas, pueden cambiar el mundoE. Galeano  pág. 239

¡Gracias a todas por aceptar este nuevo reto!

Martina Castanera, Maite Zuriguel, Mar Lacosta, María Allue and Noelia Nasarre will present a social sustainability project: INTERSTELAR HEALTH on Sunday 5th May at 13 hours. Ground floor.
Don’t miss it!

“Many small people, in small places, doing small things, can change the world” -E. Galeano.

Thank you for accepting this new challenge!